Irodalom
Ruszkik haza! Adalékok Csehszlovákia 1968-as katonai megszállása szlovákiai magyar emlékezetéhez
Ruszkik haza! Ezzel a címmel jelent meg L. Juhász Ilona legújabb könyve, melyben a jeles néprajzkutató és etnológus annak járt utána, vajon hogyan élték meg a szlovákiai magyarok a Varsói Szerződés hadosztályainak 1968-as bevonulását, az emberarcú szocializmus megteremtésére tett kísérlet erőszakos elfojtását.
A legjobb helyek bennünk vannak
Negyedszázados szerzői pályája során hét verseskötete, egy tanulmánykötete és több tanulmánya jelent meg Vida Gergelynek.
A kortárs magyar irodalom legnagyobbjait fordítja szlovákra
Deák Renáta a MoNoGramban: csak a nehéz szövegek érdekelnek.
Az irodalmi mozgalmista
Nemes Z. Márióval Molnár Norbert beszélget a MoNoGramban.
A szöveg legyen pulzáló energiagóc – Csehy Zoltán a MoNoGramban
Vasárnap ötvenéves Csehy Zoltán költő, író, műfordító, irodalmár, egyetemi tanár.
Hoztok nekünk túrórudit?
Izgalmas olvasmány nem csak külföldön élő magyar gyerekeknek.
30 éve Szlovákiában – 10. rész: irodalom
30 éves az önálló Szlovákia, mi, szlovákiai magyarok 30 éve élünk ebben az országban. Kik vagyunk? Tudtunk-e élni a lehetőségeinkkel, mik a kudarcaink és vannak-e sikertörténeteink? Mik a 30 év tanulságai?
A végéhez közeledik a Legere irodalmi verseny Nyitrán
A vetélkedő tizenkettedik évada a Petőfi- és Madách-emlékév jegyében zajlik.
Irodalom testközelből
Irodalmi beszélgetések és felolvasások a Bázis szervezésében.
Irodalmi Nobel-díjat kapott a halál és szerelem szerzője – Jon Fosseről magyar fordítójával beszélgettünk
Jon Fosse norvég regény-, esszé- és drámaíró, valamint költő, műfordító nyerte el az idei irodalmi Nobel díjat. A kitüntetést odaítélő Svéd Akadémia Fosse-t úttörő, „a kimondhatatlant megfogalmazó színdarabjaiért és prózájáért” ismerte el.