Irodalom
30 éve Szlovákiában – 10. rész: irodalom
30 éves az önálló Szlovákia, mi, szlovákiai magyarok 30 éve élünk ebben az országban. Kik vagyunk? Tudtunk-e élni a lehetőségeinkkel, mik a kudarcaink és vannak-e sikertörténeteink? Mik a 30 év tanulságai?
A végéhez közeledik a Legere irodalmi verseny Nyitrán
A vetélkedő tizenkettedik évada a Petőfi- és Madách-emlékév jegyében zajlik.
Irodalom testközelből
Irodalmi beszélgetések és felolvasások a Bázis szervezésében.
Irodalmi Nobel-díjat kapott a halál és szerelem szerzője – Jon Fosseről magyar fordítójával beszélgettünk
Jon Fosse norvég regény-, esszé- és drámaíró, valamint költő, műfordító nyerte el az idei irodalmi Nobel díjat. A kitüntetést odaítélő Svéd Akadémia Fosse-t úttörő, „a kimondhatatlant megfogalmazó színdarabjaiért és prózájáért” ismerte el.
Vasárnap Délután Csenger Ferenccel
A Vasárnap Délután október 29-i műsorának tartalma.
Szlovák nyelvű fordításkötet jelent meg Kassák Lajos verseiből
Merva Attila 2010-től foglalkozik műfordítással. Elsősorban kortárs szlovák költők verseit fordítja magyar nyelvre, illetve Kassák Lajos műveit szlovákra.
Jon Fosse kapta idén az irodalmi Nobel-díjat
Bejelentették a 2023-as irodalmi Nobel-díj nyertesét: a norvég Jon Fosse kapta idén a Svéd Királyi Akadémia elismerését innovatív színdarabjaiért és prózájáért, amely hangot ad a kimondhatatlannak.
Vasárnap Délután Csenger Ferenccel
A Vasárnap Délután szeptember 24-i műsorának tartalma.
Magyar szív, angol ész
Nádasdy Ádám műfordító, költő és nyelvész személyes visszaemlékezéseit osztja meg a memoárkötetében.
Van-e visszaút oda, ahonnan mindenki menekül?
Krusovszky Dénesnek öt év után jelent meg új regénye, a Levelek nélkül, amely történetében számos közéleti aktualitással találkozhatunk.